When reading Ayatul Kursi in transliteration, specific formatting helps replicate Arabic phonetic rules (Tajweed):
Al-ḥayyul-qayyūm Lā ta’khudhuhū sinatun wa lā nawm Lahū mā fis-samāwāti wa mā fil-arḍ Man dhal-ladhī yashfa‘u ‘indahū illā bi-idhnih Ya‘lamu mā bayna aydīhim wa mā khalfahum Wa lā yuḥīṭūna bi-shay’in min ‘ilmihī illā bimā shā’ Wasi‘a kursiyyuhus-samāwāti wal-arḍ Wa lā ya’ūduhū ḥifẓuhumā Wa huwal-‘aliyyul-‘aẓīm ayatul kursi in transliteration
To increase engagement, the feature includes a collapsible section at the bottom titled When reading Ayatul Kursi in transliteration
Ayatul Kursi is structured into distinct statements that highlight the core pillars of Islamic monotheism ( Tawhid ): ayatul kursi in transliteration
Represent the Arabic letter Ayn (ع) or Hamzah (ء), requiring a slight glottal pause or deep throat sound.
]
Prolong the sound slightly.